hr_ops · manufacturing · workflow
CEMEX creates multilingual training programs in 8 languages with 50% faster video time-to-market using Synthesia
CEMEX's commercial training program required lengthy manual video production involving actor selection, filming, editing, and subtitle generation for each language, making localization expensive, slow, and difficult to scale across multilingual teams.
How it works
Common implementation structure
How this type of workflow is generally built, generalized across documented cases — not tied to any one vendor's stack. Click any stage to read what happens there. Specific products that implement these stages appear in “Tools commonly seen” below.
Stage 1 · Write scripts in 8 languages
The team writes learning scripts in 8 languages as the starting input for video production.
Tools used
SynthesiaAI AvatarsAI voices
Outcome
CEMEX reduced training video time-to-market by up to 50%, transitioned from distracting subtitles to voice overs in 8 languages, shortened videos into bite-sized content, and gained the agility to update content without reshooting.
Results
Time saved50%
Volume8
Grounding & classification
Source type: vendor customer story
24 fields verified against source quotes.
content generationtranslationvoice aiknowledge basefailure mode describedmetric backednamed customerproduction runtime claimedsource backedtools describedworkflow describedmanufacturingcycle time reductionemployee productivityvendor customer storyhr opssales opsdocument to record